Главная  О нас  Отзывы  Контакты  Обучение в России  Агентствам

 Японский язык
Тропой самурая

Япония напоминает нам о себе повсюду. В книжном магазине - новым романом Харуки Мураками, на улице - последней моделью <Нисана>, в метро - мобильником Sony в руках у девушки напротив. Представительства японских фирм и совместные компании в России давно не редкость, но вот учить японский мы не торопимся. А зря.

Если разобраться, это очень перспективно. Английский сейчас знает каждый второй, а вот специалиста с японским - поди поищи. Между тем японскийе фирмы всё активнее работаютс Россией: товарооборот в 2002 году составил уже около млрд. Российским представительствам нужны менеджеры со знанием японского, хотя бы на среднем уровне.

Считается, что выучить японский нереально. Но вот мнение доцента Института стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ Виктора Мазурика: <Если говорить о сложности изучения того или иного языка исходя из критерия языковых форм, японский не трудный язык, фонетика его очень простая. К тому же, в нём присутствуют главным образом обобщённые и абстрагированные понятия - так называемые блоки>.

При этом владение иероглифическим языком принято считать высшим пилотажем. В японском - 15 тысяч иероглифов, две системы письменности (азбуки <хирагана> и <катакана>). Причём после школы японцы знают только около двух тысяч иероглифов, а после университета - 3-4 тысячи. Куда уж нам, европейцам! Так что нужно настраиваться на долгую дорогу.

Изучение японского подразумевает также постижение особенностей образа жизни, философии народа Страны восходящего солнца. И тогда становится ясным, почему, например, центральным элементом любого высказывания является собеседник. В японском необычайно богатая система личных местоимений, около 50 форм обращений, приблизительно столько же приветствий, добрый десяток форм выражения благодарности и более 20 извинений. <И взрослые, и дети должны очень чётко знать своё место в системе взаимоотношений, иначе они не смогут правильно говорить на этом языке>, - указывает доцент кафедры японской философии ИСАА МГУ Анна Садкова.

В любом случае начинать изучение японского лучше в России. В Стране восходящего солнца иностранцы, как правило, развивают имеющиеся языковые навыки. <В самой Японии имеет смысл совершенствовать уже полученные начальные знания. Если же вы едете учиться с нуля, необходим хотя бы минимальный уровень владения английским языком>, - отмечает Анна Садкова. Директор Tokyo Nichigo Gakuin Араки Масамитсу согласен с ней: <Изучение японского языка лучше ачать в России, для вас это будет проще и полезнее. А имея базовый уровень, можно отправиться в Японию, тогда вы не будете чувствовать себя неуютно в нашей стране>. Во многих японских языковых школах не обучают <с нуля> вовсе. Кроме того, там зачастую существуют жёсткие возрастные рамки - например, от 18 до 25 лет.

Большое количество школ находится в Токио - их здесь около сотни. Все они готовы принять иностранных учащихся, уже знающих азы японского. Основной упор делается на расширение словарного запаса и развитие разговорных навыков.

Итак, японский ждёт! Вы готовы к встрече?



Источник: журнал Study in 2004 спецвыпуск «иностранные языки»










© 2005-2011 NTR-tour
+7 (495) 725-09-19
+7 (495) 258-09-19


Rambler's Top100
+7 (495) 725-0919
+7 (495) 258-0919